Tuesday, February 06, 2007

Chumash in Ladino/Judeo-Spanish/Djudezmo/Espanyolit



Chumash in Ladino/Judeo-Spanish/Djudezmo/Espanyolit

5 books of the Torah, in Hebrew and Ladino translation. Printed in Constantinople ( Istanbul) 1880.

2 comments:

Mathias said...

Oi, gostaria de saber onde conseguiu as fotos e qual é o nome que deram a essa chumash e se, por algum acaso, há ela online.

Digo online, igual o siddur:
https://archive.org/details/formofprayersacc03sola

Anonymous said...

Esta no es una edición del Jumash en ladino, pues no contiene Jaftará ni otros aspectos incluidos en el Jumash (chumas). Esto es una edición del Tanak en caracteres rashí en idioma castellano. El ladino sigue otra gramática para la Biblia (תנ״ך) y usa un vocabulario mucho más arcaico.
Por favor corríjanme si no estoy correcto. Gracias.
שלום וברכה
פרנץ פרץ

We are back at home

Approx. 900,000 Jews were kicked out (with no right of return) of Muslim/Arabs countries all across the middle east and North Africa last ...